​Возвращение в родную гавань

В России издан трехтомник харбинца Валерия Перелешина

В ноябре исполнилось 25 лет со дня смерти поэта Валерия Перелешина (1913–1992), длительное время жившего в Китае и ставшего одним из самых заметных литераторов восточной ветви русской эмиграции первой волны. К этой дате столичное издательство «Престиж Бук» выпустило практически полное собрание стихотворений Перелешина в трех томах (составление и комментарии В. А. Резвого). Это не только первое собрание Перелешина, но и вообще его первое книжное издание, выходящее на родине.

Настоящая фамилия Валерия Францевича — Салатко-Петрище. Он родился в Иркутске, с 1920 года жил в Харбине, впоследствии — в Пекине, в Шанхае (где работал в отделении ТАСС, получив советский паспорт), с начала 50-х и до конца жизни — в Рио-де-Жанейро. В совершенстве выучил китайский, английский, португальский, французский. При жизни Перелешина за рубежом вышло около полутора десятков его сборников — стихи, переводы из китайской (включая Лао-Цзы и Лу Синя) и бразильской поэзии и т. д.

Начиная с перестроечных времен подборки стихов Перелешина выходили в российских «толстых» журналах. Особая заслуга в возвращении его имени и наследия принадлежит московскому литературоведу Евгению Витковскому, много лет поддерживавшему связь с Перелешиным, и Тихоокеанскому альманаху «Рубеж», уже в первом номере которого (1992 год) были опубликованы переводы Перелешина из древнекитайской лирики. Валерий Францевич даже успел недолго побыть в составе редколлегии альманаха. В «Рубеже» в разные годы выходили не только его стихи и переводы с китайского, английского, португальского, но и мемуарная проза «Два полустанка» (имеются в виду Харбин и Шанхай — главные восточные центры русской эмиграции).

Первый том собрания называется «Три Родины», второй — «Заблудившийся аргонавт», третий — «В час последний». Издание содержит дополнительные материалы, в том числе статьи о творчестве Перелешина профессора Ли Мэн (Чикаго) и Евгения Витковского. Проза, судя по издательской аннотации, в собрание не вошла. Трехтомник выпущен в серии «Золотой серебряный век», но, судя по тому, что уже на переплете слово «серебряный» написано с орфографической ошибкой, можно предположить, что редактура и корректура издания небезупречны. Кроме того, смущает негуманная цена: в московском магазине «Фаланстер» собрание Перелешина предлагается за 3100 рублей за комплект, в интернет-магазине ozon.ru — за 4000 рублей.

№ 420 / Василий МАКАРОВ / 14 декабря 2017
Оператор системы 112 Елена Голикова принимает сообщения для пожарных, полиции и «скорой» - Газета Вести Лишь четверть звонков, поступающих в течение одного месяца по номеру вызова экстренных служб «112», касаются непосредственно работы полиции, пожарной охраны или скорой помощи.
Газета Вести
ДТП на улице Партизанской - Газета Вести 02 На прошлой неделе в округе зарегистрировано одно дорожно-транспортное происшествие.
Газета Вести
Родителям дошкольников напомнили о безопасности - МЧС по Приморскому краю В г. Артём прошло общегородское онлайн совещание для родителей дошкольников В ходе мероприятия с вопросом профилактики пожарной безопасности выступил заместитель начальника службы пожаротушения 19-го пожарно-спасатель
МЧС по Приморскому краю
390fb5bec690a1c8dd359ca440f408c79294136c.jpeg - Primorye24.Ru Девочка пострадала в ДТП, в котором погибла женщина и две несовершеннолетние За жизнь единственной выжившей в страшном ДТП девочки до сих пор борются приморские медики, сообщает РИА VladNews со ссылкой на Минздрав Приморья.
Primorye24.Ru
«Открылся бал. Кружась, летели четы младые за четой, одежды роскошью блестели, а лица – свежей красотой» - Газета Вести Шуршат пышные платья, барышни с волнением поправляют цветы и ленточки в прическах, ажурные и атласные перчатки, решительно или робко берут под руку элегантных кавалеров.
Газета Вести