​Новая жизнь дома Асеева

Заповедный уголок старого Владивостока на Пушкинской должен стать «культурным кварталом»

Во Владивостоке создается литературный музей. Как уже сообщала «Новая во Владивостоке», он станет филиалом Приморского государственного музея имени Арсеньева и разместится в старинном деревянном доме на улице Пушкинской, 25, где прожил пару послереволюционных лет поэт Николай Асеев. Помещение еще занято Приморским краевым центром народной культуры, но он вскорости переедет в более просторное здание — бывший Дом музеев ДВГТУ у верхней площадки фуникулера. В рамках акции «Ночь музеев» в библиотеке «БУК» состоялся круглый стол на тему «Музей литературы русского Востока: концепция и перспективы развития». Ведущим выступил литературный критик, сотрудник музея имени Арсеньева Александр Лобычев. Именно он занимается созданием нового культурного пространства и, как ожидается, возглавит литературный музей.

— Сейчас на всем Дальнем Востоке существует всего два литературных музея. Это наш музей Александра Фадеева в Чугуевке и музей книги Чехова «Остров Сахалин» в Южно-Сахалинске. Но в сегодняшней культурной ситуации ограничиваться одной или двумя фигурами уже нельзя. Открылись совершенно не известные в советское время имена и книги — например, в литературе дальневосточной русской эмиграции: писатели Михаил Щербаков, Альфред Хейдок, Борис Юльский, Николай Байков, поэты Арсений Несмелов, Валерий Перелешин, Леонид Ещин, Ларисса Андерсен… Все больший литературный вес приобретают писатели и поэты советского времени: Иван Басаргин, Лев Князев, Станислав Балабин, Юрий Кашук, Геннадий Лысенко, Александр Романенко. И это мы говорим только о Приморье, — рассказал Александр Лобычев.

Идея не то чтобы совсем новая: в Хабаровске в 1981–1992 гг. действовал Дальневосточный литературный музей — филиал краевого музея имени Гродекова. Однако в смутные постперестроечные времена особняк на улице Тургенева в Хабаровске заняла американская фирма, на чем история отдельного литературного музея закончилась. Теперь эстафету принимает Владивосток. Речь идет не о повторении, а о переосмыслении и развитии идеи, что отражено уже в названии создаваемого во Владивостоке учреждения: Музей литературы русского Востока.

— Во-первых, не хочется все же повторять хабаровчан. Во-вторых, это название сразу же акцентирует внимание на своеобразии нашей литературы, существующей на границе цивилизаций, — объясняет Лобычев выбор названия для нового музея. — В-третьих, объять все сразу невозможно. Наш музей — действительно дальневосточный по замыслу и перспективам развития, но нужно с чего-то начинать. Мне кажется, лучше всего начать с Приморья и дальневосточного зарубежья — Харбин, Шанхай.

В начальный период, говорит Александр Михайлович, музей сосредоточится на выставках:

— Литературная жизнь, сам творческий писательский труд — процесс все-таки скрытый, он течет незаметно для глаз публики. Выставки способны зримо и конкретно показать, насколько эта жизнь интересна и драматична, насколько тесно она связана с жизнью региона и страны. Нужно вывернуть изнанку литературной жизни, выставки для этого и предназначены.

Первая выставка должна называться «Поэты русского Китая».

— Тема эта необъятная, некоторым фигурам можно посвящать отдельные выставки. Но для начала нужно отобрать какой-то круг ярких поэтов дальневосточной эмиграции, многие из которых, кстати, или родились во Владивостоке, или состоялись здесь как поэты, или принимали самое активное участие в литературной жизни Владивостока в период революции и Гражданской войны — те же Михаил Щербаков или Арсений Несмелов, — говорит Лобычев.

Планировалось, что эту выставку откроют в обновленном здании на Пушкинской уже к осени. Правда, центр народной культуры помещение пока не освободил. Но все-таки ожидается, что музей заработает уже в текущем году. Первые выставки будут посвящены чрезвычайно яркому в культурном отношении периоду 1917–1922 годов, литературе русской дальневосточной эмиграции, литературным семьям Матвеевых и Янковских, литературным группам и объединениям, существовавшим во Владивостоке на протяжении всего ХХ века. Музей планирует работать в тесном контакте с Обществом изучения Амурского края, краевой библиотекой имени Горького, Приморской картинной галереей и другими институциями. Среди потенциальных партнеров из других городов, с которыми уже достигнуты договоренности о сотрудничестве, — Гродековский музей в Хабаровске, Государственный музей истории российской литературы имени Даля и Дом русского зарубежья имени Солженицына в Москве, музей Ахматовой в Петербурге.

— Я уже думал о выставках, которые можно будет проводить совместно с Магаданом, — добавил Лобычев. — Известно, что во Владивостоке умер и был похоронен Осип Мандельштам, став в прямом смысле слова нашим земляком. Но надо помнить и о том, что через Владивостокский пересыльный лагерь на Колыму прошла целая плеяда блестящих литераторов: соратник Гумилева и Мандельштама поэт-акмеист Владимир Нарбут, писатели Юрий Домбровский и Варлам Шаламов, Евгения Гинзбург — автор знаменитого романа о ГУЛАГе «Крутой маршрут».

Другое направление работы — комплектование. Это непростой, но необходимый процесс.

— Время идет, с архивами происходят в нашей жизни порой чудовищные вещи, почему я и призываю приносить их нам, — сказал Лобычев.

— Рукописи все-таки горят, это правда жизни. Миссия музея — аккумулировать все, что можно. Мы принимаем материалы с прекрасной формулировкой: «на вечное хранение», — говорит заместитель директора Приморского музея имени Арсеньева по научной работе Анжелика Петрук.

Храниться фонды будут не на Пушкинской, а в головном здании музея — на Светланской, 20, где для этого созданы все необходимые условия.

— Мне кажется, это даже хорошо — больше места останется для выставок. Кроме того, в здании на Пушкинской необходим зал для творческих встреч, лекций, там должна происходить настоящая литературная и научная жизнь, — считает Лобычев.

— В помещении на Пушкинской пройдет реконструкция, будут созданы условия для экспонирования. Многое зависит от такого щекотливого вопроса, как финансы, — говорит Анжелика Петрук. — Нам хотелось бы, чтобы музей был не просто площадкой для выставок. Современный музей все время работает с сообществом, устраивает творческие активности… У «дома Асеева» можно собираться прямо на улице, читать стихи, смотреть фильмы.

Тамара Калиберова — журналист, краевед, хранитель архива поэта дальневосточной эмиграции Лариссы Андерсен (1911–2012) — считает, что весь старинный квартал, прилегающий к «дому Асеева» и Пушкинскому театру, должен стать единым культурным пространством. Она напомнила: в гостях у Асеева бывали поэты-футуристы Давид Бурлюк, Сергей Третьяков и многие другие. А уже в наше время по соседству жил замечательный художник Джон Кудрявцев, один из лучших книжных графиков Приморья, ушедший из жизни полтора года назад.

— Сама аура этого пространства требует, чтобы мы привели его в порядок, облагородили, наполнили культурным звучанием. Этот заповедный уголок старого Владивостока нужно сохранить, иначе он исчезнет, — считает Тамара Калиберова.

№ 442 / Егор КУЗЬМИЧЕВ / 24 мая 2018
 
По теме
В Кавалерово полицейские проводят беседы с гражданами по профилактике мошенничества. - Кавалеровский муниципальный округ В Кавалерово полицейские проводят беседы с гражданами по профилактике мошенничества Сотрудники полиции Межмуниципального отдела МВД России «Кавалеровский» провели профилактические беседы с местными жителями на тему:
Кавалеровский муниципальный округ
Бразильский акробат, упавший с высоты в цирке в Находке, записал обращение к примоцам - ГТРК Владивосток Бразильский акробат по имени Луан, упавший с высоты во время представления в цирке в Находке, обратился к приморцам со словами благодарности за поддержку, - сообщает "Вести: Приморье":
ГТРК Владивосток
Расчистка русел рек во Владивостоке начнется в ближайшее время - Администрация г. Владивостока Глава Владивостока Константин Шестаков осмотрел состояние реки Богатой, где планируется начать работы Анастасия Котлярова (фото) Глава Владивостока Константин Шестаков осмотрел состояние реки Богатой,
Администрация г. Владивостока